lunes, 18 de julio de 2016

G. Verdi: Aida, "O patria mia", aria de la soprano en el acto III

Anja Harteros, soprano
Orquesta de la Academia de Santa Cecilia de Roma
Antonio Pappano, director

O patria mia es el aria en el acto III del personaje de Aida. La esclava etíope se encuentra en la noche a las orillas del Nilo, esperando a su amado Radamés. Aida presiente que no volverá a ver su tierra natal, que recuerda con añoranza.
Esta aria está envuelta en un halo de nocturnidad y debe interpretarse con suma delicadeza, como si la intérprete estuviera sumida en un estado de ensoñación. El número no figuraba en el estreno de El Cairo (1871) y Verdi escribió el aria para la soprano Teresa Stolz en la primera representación de su ópera en el Teatro alla Scala de Milán, el 8 de febrero de 1872.

O patria mia,
mai più ti rivedrò!
O cieli azzurri,
o dolci aure native,
dove sereno il mio mattin brillò.
O verdi colli,
o profumate rive,
o patria mia,
mai più ti rivedrò!
O fresche valli,
o queto asil beato
che un dì promesso
dall'amor mi fu!
Or che d'amore il sogno
è dileguato,
o patria mia,
non ti vedrò mai più! ecc.
O patria mia,
mai più ti rivedrò!
¡Oh patria mía,
nunca más volveré a verte!
Oh cielos azules,
oh suaves brisas nativas,
donde brilló serena mi juventud.
Verdes colinas,
orillas perfumadas,
¡oh patria mía,
nunca más volveré a verte!
¡Oh frescos valles,
oh bendito y apacible refugio
que un día me prometió
el amor!
Ahora que mi sueño de amor
se ha desvanecido,
¡oh patria mía, nunca más
volveré a verte!, etc.
Oh patria mía,
jamás volveré a verte!




No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.